Nul N Est Prophète En Son Pays

Nul N Est Prophète En Son Pays. Nul n'est prophète en son pays République Togolaise L'expression « Nul n'est prophète en son pays » est l'une des plus célèbres des Saintes Écritures, et pourtant, elle reste profondément actuelle Origine : L'origine de cette expression remonte aux évangiles de Luc et Matthieu

🙏 Nul n
🙏 Nul n'est prophète en son pays Jésus de Nazareth YouTube from www.youtube.com

Paraphrase of the Gospel according to Luke 4:24, « aucun prophète n'est bien reçu dans sa patrie » ("no prophet is well received in his native country") (Louis Segond). Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe.

🙏 Nul n'est prophète en son pays Jésus de Nazareth YouTube

Jésus Lui-même a prononcé ces paroles lorsqu'Il est retourné à Nazareth, son village natal, et a été rejeté par ceux qui l'avaient connu depuis son enfance : « En vérité, je vous le dis, aucun prophète n'est bien. L'expression « Nul n'est prophète en son pays » est l'une des plus célèbres des Saintes Écritures, et pourtant, elle reste profondément actuelle Signification : Il est plus facile d'être apprécié à l'étranger que dans son propre pays

🙏 Nul n'est prophète en son pays Jésus de Nazareth YouTube. Si vous souhaitez savoir comment on dit « nul n'est prophète en son pays » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici nul n'est prophète en son pays \nyl n‿ɛ pʁɔ.fɛ.t‿ɑ̃ sɔ̃ pe.i\ On a ordinairement moins de succès en son pays qu'ailleurs ; c'est parmi les siens qu'on a le moins de chances d'être cru, qu'on en impose le moins.

L'origine biblique des expressions "Nul n’est prophète en son pays". Origine : L'origine de cette expression remonte aux évangiles de Luc et Matthieu Dans le Nouveau Testament, Jésus de retour à Nazareth, n'a pas été reconnu comme le Messie sauveur dans son propre pays.Cette expression existe sous sa forma actuelle […]